Alex | ελεγεν δε οτι το εκ του ανθρωπου εκπορευομενον εκεινο κοινοι τον ανθρωπον
|
ASV | And he said, That which proceedeth out of the man, that defileth the man.
|
BE | And he said, That which comes out of the man, that makes the man unclean.
|
Byz | ελεγεν δε οτι το εκ του ανθρωπου εκπορευομενον εκεινο κοινοι τον ανθρωπον
|
Darby | And he said, That which goes forth out of the man, that defiles the man.
|
ELB05 | Er sagte aber: Was aus dem Menschen ausgeht, das verunreinigt den Menschen.
|
LSG | Il dit encore: Ce qui sort de l'homme, c'est ce qui souille l'homme.
|
Pesh | ܡܕܡ ܕܝܢ ܕܢܦܩ ܡܢ ܒܪܢܫܐ ܗܘ ܗܘ ܡܤܝܒ ܠܒܪ ܐܢܫܐ ܀
|
Sch | Er sprach aber: Was aus dem Menschen herauskommt, das verunreinigt den Menschen.
|
Scriv | ελεγεν δε οτι το εκ του ανθρωπου εκπορευομενον εκεινο κοινοι τον ανθρωπον
|
Web | And he said, That which cometh out of the man, that defileth the man.
|
Weym | "What comes out of a man," He added, "that it is which makes him unclean.
|